EN EL DÍA NACIONAL DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS, YOCKONTUR HACE ENTREGA DE 500 EJEMPLARES DEL DICCIONARIO UNIFICADO DE LA LENGUA CKUNSA A ESCUELAS PÚBLICAS

El diccionario es el resultado del proyecto “YOCKONTUR”, iniciativa impulsada por la Corporación Cultural La Huella Teatro y presentada por Escondida | BHP. Además, cuenta con el patrocinio del Consejo Lingüístico Ckunsa Lickanantay y el apoyo de la UNESCO.
Sábado, 21 junio 2025.- 08:04 am
En una ceremonia llena de símbolos y rituales, el Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio recibió la donación de 500 ejemplares del Diccionario Unificado de la Lengua Ckunsa, de parte de la Corporación Cultural La Huella Teatro. Este hito es parte del proyecto “YOCKONTUR”, presentado por Escondida | BHP, con el patrocinio del Consejo Lingüístico Ckunsa Lickanantay y el apoyo de la UNESCO.
La donación fue recibida por la Sección Regional Metropolitana de la Subdirección de Pueblos Originarios, perteneciente al Servicio Nacional del Patrimonio Cultural del Ministerio de las Culturas, con el objetivo de distribuir los ejemplares en escuelas públicas y organizaciones indígenas de la Región Metropolitana, fomentando así el acceso y uso de la lengua Ckunsa en espacios educativos y comunitarios.
La actividad fue encabezada por la Ministra de las Culturas, las Artes y el Patrimonio, Carolina Arredondo; junto a la Directora de la Oficina Regional de la UNESCO, Esther Kuisch Laroche; representantes de Escondida | BHP; autoridades locales; y delegaciones provenientes de San Pedro de Atacama, como también del Consejo Lingüístico Ckunsa Lickanantay y miembros de la Comunidad Atacameña de Peine.
« Desde el Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio estamos felices de poder ser parte de esta ceremonia de entrega de 500 ejemplares del Diccionario Unificado de la Lengua Ckunsa. Valoramos profundamente este proyecto, que es una colaboración desde el sector privado que tiene un apoyo importante por parte de Escondida | BHP, y que también es resultado del impulso de la Corporación Cultural La Huella Teatro», dijo la ministra de las Culturas, las Artes y el Patrimonio, Carolina Arredondo Marzán. Agregó que «desde nuestra institución pondremos a disposición de la ciudadanía estos ejemplares, a través del Servicio Nacional del Patrimonio Cultural, en el marco de la revitalización de las lenguas indígenas. Agradecemos también el apoyo de la UNESCO, y esperamos que la ciudadanía pueda consultar este diccionario no solo para conocer más de esta lengua, sino que, sobre todo, conocer más de esta cultura que está muy hermanada con su lengua».
La actividad de donación contó con la intervención artística de La Huella Teatro, con un extracto del ritual del montaje “Chajantor, Mirar Hacia Atrás” y el chayado de la cultora atacameña Ilia Reyes Aymani, quien realizó una ceremonia de ritual que forma parte de la cosmovisión andina para dar un buen camino a los diccionarios que fueron entregados, conectando así con la lengua del territorio de origen. Luego tuvo lugar una charla titulada “El aporte de Yopckontir a la Revitalización de la lengua Ckunsa”, que abordó los desafíos actuales en torno a la preservación de estas lenguas, y el impacto que tienen proyectos como YOCKONTUR en su transmisión intergeneracional.
«Para Escondida | BHP es muy importante preservar y promover el patrimonio cultural de los Pueblos Indígenas mediante iniciativas educativas en torno a su cultura. La entrega de estos diccionarios en Lengua Ckunsa es un ejemplo de ello, siendo un material valioso a nivel de historia y cultura ancestral», dijo Pablo Pisani, Vicepresidente de Asuntos Corporativos y Comunicaciones de Escondida | BHP. Agregó: «El haber realizado esta entrega en la Región Metropolitana, junto a la Ministra de las Culturas, las Artes y el Patrimonio, nos permite descentralizar el conocimiento de los pueblos originarios, buscando que esta lengua se integre con fuerza en los espacios de educación formal y pública. Estamos seguros que este contenido despertará el interés de la comunidad educativa, de niños y jóvenes por la historia y lengua del Pueblo Lickanantay y nos permitirá seguir poniendo en valor su legado, su presente y su futuro».
Alejandra Rojas, Directora de La Corporación Cultural La Huella Teatro y Proyecto YOCKONTUR también valoró esta instancia. «Estamos muy orgullosos de traer el norte de Chile y Atacama la Grande a la Región Metropolitana a través del proyecto YOCKONTUR y poder realizar la donación de los diccionarios en Lengua Ckunsa en el marco del Día Nacional de los Pueblos Indígenas. Marcamos un hito para descentralizar la lengua ancestral del Pueblo Lickanantay mediante un trabajo colaborativo con el Consejo Lingüistico Lickanantay Ckunsa, UNESCO y Escondida | BHP. Lo valioso es que lo hacemos a a través del arte y el trabajo sistematizado de La Huella Teatro que desarrollamos hace más de 21 años abriendo y generando conexiones directas con las comunidades, especialmente el Pueblo Lickanantay. Esperamos que muchos niños y jóvenes, además de generaciones más adultas, puedan interiorizarse con esta lengua que se mantiene viva, con el arte y la cultura como protagonistas”.
“Para poder revitalizar, masificar y dar a conocer a la sociedad chilena y de todos los rincones el uso de la Lengua Ckunsa, es importante que no solo quede en nuestro territorio, sino que salga a más lugares del país”, dijo Rubén Reyes Aymani, Presidente del Consejo Lingüístico Lickanantay Ckunsa. «Por lo tanto, agradecemos el trabajo de hacer esta donación de 500 diccionarios desde YOCKONTUR y los aportes de Escondida | BHP para que niños de muchas escuelas de la Región Metropolitana tengan este documento y puedan conocer la lengua del Pueblo Lickanantay que está en proceso de revitalización, cada día más vigente y más viva que nunca. Este es un gran hito cultural para nosotros», dijo.
Un aporte a la revitalización de la Lengua Ckunsa
El proyecto, cuyo nombre significa “hablar” en lengua Ckunsa, es una iniciativa impulsada por la Corporación Cultural La Huella Teatro y presentación por Escondida | BHP, cuyo propósito es contribuir activamente a la revitalización de la lengua en todo el territorio de Atacama La Grande, mediante un trabajo sostenido en dos ejes: comunitario y educativo.
YOCKONTUR nace en el marco de Identidades Festival Internacional de las Artes Escénicas en el Desierto de Atacama en 2022, año en que acude al llamado de la UNESCO y se une a la curatoria hacia el Decenio Internacional de Lenguas Indígenas, surgiendo la segunda edición del Diccionario de la Lengua Ckunsa. Esta iniciativa genera una conexión directa con el territorio mediante las artes escénicas a través de La Huella Teatro, que tiene una trayectoria de 21 años de trabajo ininterrumpido en la Región de Antofagasta.
Durante el presente año, YOCKONTUR logró llegar a 8 localidades, trabajar con 9 establecimientos educativos y entregar 1.460 mini diccionarios. Además, se realizaron laboratorios creativos con mujeres Lickanantay en distintas localidades, donde el arte fue utilizado como herramienta de fortalecimiento identitario.
«Para UNESCO esto es un hito muy importante. Apoyamos la revitalización de las lenguas indígenas aquí en Chile y también alrededor del mundo, en el marco del decenio de las lenguas indígenas. Cada lengua representa una cosmovisión, una identidad, una manera de ver el mundo, la vida. Es muy importante preservar estas lenguas porque cada vez que perdemos una lengua, perdemos una parte de nuestra diversidad cultural», dijo Esther Kuisch Laroche, directora de la Oficina Regional de UNESCO.
La lengua como patrimonio vivo.
La entrega del diccionario en la capital, con el respaldo de instituciones culturales y patrimoniales, representa un paso fundamental hacia la descentralización del conocimiento ancestral. La lengua Ckunsa, adquiere así nueva fuerza al integrarse en espacios de educación formal y pública, especialmente en contextos urbanos como la Región Metropolitana.
El evento concluyó con un “Tocke Tchayatur”, término Ckunsa que significa “compartir comida”, una instancia de encuentro que reafirmó el carácter colectivo, vivo y afectivo de esta importante jornada.
La actividad representó un hito significativo a nivel nacional en el Día Nacional de los Pueblos Originarios que marca el solsticio de invierno, consolidándose como un hito de alcance nacional en los esfuerzos por la revitalización de las lenguas indígenas en Chile. La entrega del Diccionario Unificado de la Lengua Ckunsa no solo representa un valioso aporte al acceso y difusión de este conocimiento ancestral, sino también un paso concreto en la integración del Ckunsa en contextos educativos, culturales y comunitarios más allá de su territorio de origen.
La presencia del Consejo Lingüístico Ckunsa Lickanantay, junto a autoridades nacionales, representantes de comunidades indígenas y organismos internacionales como la UNESCO, otorgó a la ceremonia un carácter representativo y profundamente significativo.
Este acto, impulsado por la Corporación Cultural La Huella Teatro a través del proyecto YOCKONTUR, presentado por Escondida | BHP, da cuenta del compromiso articulado entre instituciones, comunidades y agentes culturales para preservar y proyectar las lenguas originarias como parte esencial del patrimonio inmaterial de la nación.
Este hito refuerza la convicción de que la lengua Ckunsa no solo debe ser conservada, sino también compartida, enseñada y valorada como una expresión viva de identidad, historia y futuro para el pueblo Lickanantay y para todo el país.