SEREMI DE EDUCACIÓN DIO INICIÓ A PRIMERA ETAPA DE LA “CONSULTA INDÍGENA EN EDUCACIÓN 2018”

Con ceremonia del pueblo Lickan Antai se dio inicio a los trabajos y diálogos participativos para determinar la propuesta de Bases Curriculares de 1° a 6° año básico para la asignatura de Lengua y Cultura de los Pueblos Originarios.

consultaAntofagasta, 11 de julio del 2018.-

Foto: Archivo.

La Consulta Indígena es un proceso participativo para y con las organizaciones, asociaciones, comunidades y personas naturales pertenecientes a pueblos originarios, que sirve de soporte para que estos tomen postura y se genere un diálogo con el Estado, sobre las políticas públicas que les afectan directamente.

La medida a considerar en la Consulta Indígena en Educación 2018 corresponde a la propuesta de Bases Curriculares de 1° a 6° año básico para la asignatura de Lengua y Cultura de los Pueblos Originarios, que tiene como propósitos favorecer la educación intercultural y el aprendizaje de la lengua y la cultura de los 9 pueblos originarios en establecimientos educacionales del país, considerando a todos los pueblos reconocidos por la Ley Indígena.

Al respecto el Seremi de Educación, Hugo Keith, sostuvo que “Las Bases Curriculares de la asignatura de Lengua y Cultura de los Pueblos Originarios abordan lo que las niñas y niños aprenderán sobre la cosmovisión, historia, lengua y cultura de un pueblo indígena/originario en las aulas, entre 1° a 6° año básico. Más que una materia técnica, apunta al corazón del quehacer de la escuela: el aprendizaje, como una asignatura más dentro del currículum nacional”.

También el Seremi enfatizó que “Los Objetivos de Aprendizaje se ordenan en torno a cuatro ejes: 1) lengua; 2) territorio, historia e identidad; 3) cosmovisión; y 4) técnicas y las artes propias de los pueblos originarios/indígenas y estos ejes se trabajan de manera integrada para favorecer experiencias de aprendizaje que acerquen a niños y niñas a la forma de entender el mundo de los pueblos originarios/indígenas, al servicio de la comunicación y de la valoración de sus rasgos identitarios y de sus principios de vida”.

Actualmente, con el Decreto Supremo Nº280 (2009) del Ministerio de Educación, se implementa el Sector de Lengua Indígena (SLI) en establecimientos educacionales que cuentan con un 20% o más de matrícula indígena y en aquellos que quieran favorecer la interculturalidad. Este sector de aprendizaje cuenta con Programas de Estudio para cuatro pueblos: aymara, quechua, mapuche y rapa nui, y está destinado a todos los y las estudiantes del establecimiento, sin distinción de origen.

Este sector es implementado por el “educador o educadora tradicional”, persona perteneciente a un pueblo originario que está encargada de transmitir los conocimientos culturales y lingüístico a las y los estudiantes. Este educador/a puede trabajar con un docente mentor/a, quien tiene como rol apoyarlo en los aspectos técnico-pedagógicos, quienes ostentan la enseñanza de las lenguas, costumbres y cultura de los pueblos originarios.

Al respecto Marisol González, educadora atacameña, aclara que “ los ´ET´ nacen de las propias tradiciones, quienes pueden transmitir con mayor profundidad conocimientos o saberes ancestrales, por lo que creo que eso es una gran oportunidad por el derecho y reconocimiento de los pueblos originarios. Si bien es cierto se reconocen 9 pueblos originarios, en esta consulta para dar un paso en el proyecto que está instaurado desde el 2002 que queda sólo en talleres complementarios de aula y no se considera como una asignatura, por lo que necesitamos que sea más masivo y productiva la enseñanza de nuestras culturas”.

Otro de los  Educadores tradicionales y participantes Tomás Vilca, que ejerce en el Liceo Lickan Antai y Escuela Agrícola de San pedro de Atacama dijo que “esta instancia es súper relevante para nosotros, ya que nos permite asentar ciertas bases curriculares que nos va a permitir trabajar en las aulas junto con los profesores para apoyar a los alumnos entregándoles conocimientos y didáctica que vayan de acuerdo con nuestra realidad y contexto cultural”.

El educador Tomás Vilca destacó el esfuerzo del Gobierno de haber iniciado el proceso de construcción de una malla curricular y con la real intención de seguir avanzando en los cursos superiores para rescatar y trabajar en la “cosmovisión de su propia lengua”.

Con la entrada en vigencia de la Ley General de Educación (LGE), de 2009, se establece el cambio de Marco Curricular a Bases Curriculares, lo que implica que el SLI debe transitar hacia una asignatura de “Lengua y Cultura de los Pueblos Originarios”, para estudiantes que cursen entre 1° y 6° básico.

Para llevar a cabo este cambio, la Unidad de Currículum y Evaluación (UCE), junto a la Secretaría de Educación Intercultural Indígena (SEII) y la Unidad de Inclusión y Participación (UIP), llevó a cabo un proceso de levantamiento curricular (2016), que contó con la participación de actores vinculados a la educación de los 9 pueblos originarios reconocidos por la Ley Indígena (aymara, quechua, licanantai, colla, diaguita, rapa nui, mapuche, kawésqar y yagán). Esto implica que, con la aprobación de las Bases Curriculares, la asignatura reunirá contenidos lingüísticos (según vitalidad) y culturales para los 9 pueblos originarios.

La propuesta de Bases Curriculares constituye una medida susceptible de afectar directamente a los pueblos indígenas, pues establecen aprendizajes vinculados a la lengua y cultura de los pueblos originarios, por ello, es obligación del Estado consultarlos a partir de lo estipulado en el Convenio N°169 de la OIT (1989)1, en su artículo 6 N°1 letra a) y N°2, 1 El Convenio 169 (OIT), fue ratificado por Chile el 2008 y entró en vigencia el 2009.

Es importante destacar que este proceso de consulta contempla cinco etapas:

  • o Etapa 1 – Planificación: esta fase implica reuniones con comunidades indígenas a las que se les entregará información y se acordará sobre la metodología para este proceso.
  • o Etapa 2 – Entrega de información y difusión del proceso de Consulta: en esta fase el Mineduc entrega a las comunidades todos los antecedentes de la medida a consultar.
  • o Etapa 3 – Deliberación Interna de pueblos originarios: implica la disposición de condiciones y recursos humanos para que los pueblos puedan analizar y tomar postura sobre la medida a consultar.
  • o Etapa 4 – Diálogo entre pueblos originarios y Mineduc: busca generar un diálogo y que los pueblos tomen postura sobre la medida a consultar.
  • o Etapa 5 – Sistematización, entrega de resultados y término del proceso: esta fase considera un informe final y memoria de la Consulta.

Convocados a participar

Todos los niños y niñas que están en la escuela, tanto aquellos que pertenecen a un pueblo indígena como los que no, podrán contar con esta asignatura. Esto permitirá no solo fortalecer las lenguas y culturas de los pueblos indígenas, sino también favorecer la interculturalidad y la valoración de la diversidad cultural en la escuela y en el país.

Esta propuesta surge de un trabajo realizado en forma conjunta entre el Mineduc y representantes de los pueblos indígenas/originarios vinculados a la educación, principalmente durante el 2016 y 2017. Por tanto, los aprendizajes sobre lengua y cultura, así como la estructura de las Bases Curriculares, se construyeron en un proceso participativo previo a esta consulta.

El Seremi Keith hizo un llamado a la comunidad recordando que están convocados a participar de la consulta quienes formen parte de los 9 pueblos originarios reconocidos por Ley Indígena (19.253), tales como:

o Representantes de comunidades y asociaciones de pueblos originarios, según registro CONADI.

o Representantes de: organizaciones tradicionales; organizaciones de hecho; consejos o academias de lengua, cultura y educación de pueblos originarios.

o Educadores y educadoras tradicionales, docentes de Educación Intercultural Bilingüe, personas con competencias en lengua, cultura y educación de los pueblos originarios.

o Formadores/as de educadores y educadoras tradicionales de los pueblos originarios, reconocidos por Resolución 420 Exenta (www.leychile.cl/N?i=1011613&f=2010-03-11&p).

o Sabios y sabias de pueblos originarios, autoridades tradicionales, conocedores de los ámbitos lengua, cultura y educación, reconocidos por su comunidad.

o Personas de pueblos originarios que deseen participar y contribuir en el proceso.

En materia de educación se han realizado tres consultas; dos durante el 2010 y 2011, que se realizaron en forma simultánea: la primera sobre los planes de estudio para la enseñanza de las lenguas aymara, quechua, rapa nui y mapuzugun, para segundo básico; y la segunda, sobre la reglamentación del ejercicio de la función docente para el Sector de Lengua Indígena. La tercera consulta se realizó en 2012 y tuvo por finalidad definir las bases curriculares de 1º a 6º básico de la asignatura de Lengua Indígena. Mayor información en www.peib.mineduc.cl.

Sobre el resultado final de la consulta el Seremi Hugo Keith informó que una vez concluida el Mineduc mejorará la propuesta de las Bases Curriculares de la asignatura de Lengua y Cultura de los Pueblos Originarios a partir de los diálogos con los pueblos, para luego ingresarlas al Consejo Nacional de Educación, organismo autónomo encargado de su aprobación.